Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı اقتصاد السوق الاشتراكي

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça اقتصاد السوق الاشتراكي

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • China is in a tradition toward a socialist market economy.
    والصين الآن بصدد الانتقال إلى اقتصاد السوق الاشتراكي.
  • The goal of economic restructuring in China is to establish a system of socialist market economy, while the organizational reform has been launched to create a system of administrative management meeting the needs of the socialist market economy.
    وترمي إعادة الهيكلة الاقتصادية في الصين إلى إقامة نظام اقتصاد سوقي اشتراكي، بينما بدأت عملية الإصلاح التنظيمي لأجل إنشاء نظام للتنظيم الإداري تلبي احتياجات هذا الاقتصاد السوقي الاشتراكي.
  • China is striving to build a comprehensive social security system that is adapted to the structures of the socialist market economy.
    تسعى الصين إلى بناء نظام شامل للضمان الاجتماعي يتلاءم مع هياكل اقتصاد السوق الاشتراكي.
  • To understand China’s socialist market economy, it isessential to examine systematically these different forms ofcontracts and their institutional structures.
    ولكي نفهم اقتصاد السوق الاشتراكي في الصين، فمن الضروري أنندرس بشكل منهجي هذه الأشكال المختلفة من العقود والهياكلالمؤسسية.
  • China ’s excess-capacity problem reveals a serious defectin its “socialist market economy.”
    إن مشكلة الطاقة الإنتاجية الفائضة في الصين تكشف عن خلل خطيرفي "اقتصاد السوق الاشتراكي" الذي تتبناه الدولة.
  • The Internet has been an important instrument of choice for the Government of China as the country moves from a rigid centrally planned economy to a socialist market economy.
    وقد ظلت الإنترنت أداة اختيارية هامة بالنسبة لحكومة الصين أثناء انتقال البلد من صرامة الاقتصاد المركزي المخطط إلى اقتصاد السوق الاشتراكية.
  • To begin with, China has focused on economic development by accelerating the establishment and improvement of a socialist market economy, which has laid a solid material foundation for social progress and improved living standards.
    بداية، ركزت الصين على التنمية الاقتصادية من خلال الإسراع إنشاء وتحسين اقتصاد سوقي اشتراكي، أرسى أساسا ماديا قويا للتقدم الاجتماعي وتحسين مستويات الحياة.
  • During the development of a socialist market economy, with the attendant increasingly complex labour relations, work stoppages and slowdowns may occur in various places. Article 27 of the Trade Union Act states that:
    وأثناء تطور اقتصاد السوق الاشتراكي، مع ما ينطوي عليه من علاقات عمل أكثر فأكثر تعقيداً، يمكن أن يحدث في أماكن متعددة توقف عن العمل أو تباطؤ في أدائه.
  • Under the conditions of the socialist market economy, the rights and interests of workers are increasingly complex and varied in nature, and changes in the economic systems have created groups of disadvantaged workers.
    وفي ظل اقتصاد السوق الاشتراكي، ازدادت حقوق العمال ومصالحهم تعقيداً وتنوعت من حيث طبيعتها، وأسفرت التغيرات في النظم الاقتصادية عن ظهور مجموعات من العمال المحرومين.
  • Those Parties included in Annex I undergoing the process of transition to a market economy shall make contributions to the fund proportional to 50 percent of their share of the total emissions in 1990; Financial flows entering into the calculation of this target to comprise:
    وتقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول، التي تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق، اشتراكات إلى الصندوق تناسب 50 في المائة من حصتها من جملة الانبعاثات في عام 1990؛